ใใฉใฟใผใธใฅ adieu
ไฝ่ฉ:้็ฐๆดๆฌก้ ไฝๆฒ:้็ฐๆดๆฌก้
ใใชใใๆญใฃใฆใ ๅคใฎใใฎๆญใฎ ๅๅใฏใคใใซใฏ ็ฅใใชใใพใพ
ใใชใใฎ้ผปๅใ ใใ ้ ผใใซใ ๆใๅบใฎ้ฒ้ใ ๆตใใใฎใงใ
ใใใฏใใไปใงใฏ ๆฅใใใใใปใฉใซ ่ชฐใฎ็ฎใซใ ใใชใ่ฒใใฆใ
ใใใใฎ่บซไฝใฏ ๆใใใๅฝผๆน ไปใฏใใ ้ใ ๅใใใใ
ใใญใผ ใใญใผ ใใญใผ ใใญใผ
็็ฑใฐใฃใใ ๅฐใญใไธ็ใง ใฏใฑใชใฉไธใคใใชใ ๆใใใ
ๆญฃใใๅคขใฎ ็ตใใๆนใชใใฆ ใใฎไธใงใใใ ใใใใ ใใ็ฅใฃใฆใ
ใใชใใใกใใใจ ๆใๅบใซใงใใใ
ใใชใใ ่ฆใคใๅบใใฆใใใใใฎ ๅฟใ ใใชใ็กใใงใ ใใใใฏ้ขใใชใ
ใฉใใชๆจๆฅใใ ๆๆฅใๅฅฝใใ ใจ ๅฐใใฎ่ไผธใณใจ ๆฌ้ณใง ไปใฏ่จใใใ
ใฏใใใพใใฆ 「ใใใใชใ」 ๆๅใงๆๅพใฎ 「ใใใใชใ」
็็ฑใฐใฃใใ ๅฐใญใไธ็ใง ใใชใใฎ็็ฑใ ใใ ๆใฃใฆ้ใใ
ๆญฃใใๅคขใฎ ็ตใใๆนใชใใฆ ใใฎไธใงใใใ ใใใใ ใใๆฑบใใ
ใใชใใใกใใใจ ๆใๅบใซใงใใใ
ใใชใใฎ่จๆถใฎไธใซไปใฏ ใใใคใใฎๆฐใใ ๆชๆฅใ่ฝใๅบใใฆใใ
ใใคใใตใใซ ๆฏใ่ฟใฃใๆใ ใใฎ็ผใใชใใฆ่จใฃใใ ใใใใชใใใใ
ใฏใใ้ ใใซ ใใใงใใใ ใใใงใใฉใใ ็ฌใฃใฆใฆ
ใฏใใใพใใฆ 「ใใใใชใ」 ๆๅใงๆๅพใฎ 「ใใใใชใ」
ใใชใใๆญใฃใฆใ ๅคใฎใใฎๆญใฎ ๅๅใฏ็ฅใใชใใพใพใง ใใใญ | Narratage adieu
Lyricist: Noda Yojirou Composer: Noda Yojirou
Anata ga utatteta Natsu no ano uta no Namae wa tsui ni wa Shirenai mama
Anata no hana uta dake wo Tayori ni shi Omoide no kumoma wo Nagareru no desu
Sore wa mou ima de wa Hazukashii hodo ni Dare no me ni mo Anata iro shiteta
Watashi no karada wa Natsukashiki kanata Ima wa mou chigau Nioi ga suru
HAROO HAROO HAROO HAROO
Riyuu bakkari Tazuneru sekai de WAKE nado hitotsu mo naku Koi wo shita
Tadashii yume no Owari kata nante Kono yo de watashi Watashi dake ga shitteru
Anata wo chanto Omoide ni dekita yo
Anata ga Mitsuke dashite kureta kono Kokoro wo anata nashi de mo Watashi wa hanasanai
Donna kinou yori Ashita ga suki da to Sukoshi no senobi to Honne de Ima wa ieru yo
Hajimemashite "Sayounara" Saisho de saigo no "Sayounara"
Riyuu bakkari Tazuneru sekai de Anata no riyuu dake wo Motte nigeta
Tadashii yume no Owari kata nante Kono yo de watashi Watashi dake ga kimeru
Anata wo chanto Omoide ni dekita yo
Anata no kioku no ue ni ima wa Ikutsu mono atarashii Mirai ga me wo dashite iru
Itsuka fui ni Furikaetta toki mo Sono me ga nante itta ka Wakaranai kurai
Haruka tooku ni Iru deshou Soredemo douka Warattete
Hajimemashite "Sayounara" Saisho de saigo no "Sayounara"
Anata ga utatteta Natsu no ano uta no Namae wa shiranai mama de Iru ne | Narratage adieu
Lyricist: Yojirou Noda Composer: Yojirou Noda
In the end, I still don't know what's the title of the song you were singing that one summer day
I try to depend on the melody of your humming And it plays so clear, within the clouds rift of my memories
Even now, it still remains as such an embarrassing memory Everybody who sees it, will know that my days were painted with your colors
And my body is so far away absorbed into those nostalgic memories But now, they no longer have the same scent anymore
Hello Hello Hello Hello
In the world that keep asking for an explanation I fell in love without any single reason
It's me, the one and only person in this world who knows the right way how to end this sweet dream
You have completely become a part of my memories
I promise, even in a world without you I won't let go this heart that you've found for me
With a bit pushing myself, With my true heart, now I can properly say that I like tomorrow no matter how beautiful yesterday was
Nice to meet you "Farewell." The first and the last "Farewell."
In the world that keep asking for an explanation I escape while bringing only a single reason that is you
It's me, the one and only person in this world who will decide the right way how to end this sweet dream
You have completely become a part of my memories
Now, on the top of my memories of you, There are numerous new futures that start to sprout
If one day, suddenly I recall about you I don't know anymore what those eyes have said
You're somewhere, faraway from here, right? But still, I hope you are always smiling
Nice to meet you "Farewell." The first and the last "Farewell."
Even now, I still don't know what's the title of the song you were singing that one summer day | Narratage (Narasi) adieu
Lyricist: Yojirou Noda Composer: Yojirou Noda
Hingga akhirnya, Aku pun masih belum tahu apa Judul lagu yang kau nyanyikan pada musim panas kala itu
Aku mencoba bergantung pada melodi siulanmu yang terus mengalir di antara celah awan-awan kenangan
Hal itu hingga kini pun, terasa begitu memalukan Siapapun yang melihatnya pasti paham, bahwa hari-hariku berwarna oleh dirimu
Tubuhku masih berada jauh di sana, di memori yang begitu kurindukan Namun sekarang, aromanya telah begitu berbeda
Halo Halo Halo Halo
Di tengah dunia yang terus mempertanyakan apa penyebabnya Aku jatuh cinta padamu tanpa ada suatu alasan
Di dunia ini, hanya aku sajalah yang tahu Bagaimana cara yang benar untuk mengakhiri mimpi indah ini
Kau telah benar-benar menjadi kenangan bagiku
Meski tanpa adanya dirimu Aku tak'kan pernah melepaskan Hati ini, yang telah kau temukan untukku Dengan sedikit lebih berusaha, Dengan nurani yang jujur Sekarang aku bisa mengatakannya bahwa aku lebih suka hari esok, tak peduli seindah apapun kemarin
Salam kenal "Selamat tinggal." "Selamat tinggal" yang pertama dan terakhir
Di tengah dunia yang terus mempertanyakan apa penyebabnya Aku melarikan diri hanya dengan membawa suatu alasan yaitu dirimu
Di dunia ini, hanya aku sajalah yang berhak menentukan bagaimana cara yang benar untuk mengakhiri mimpi indah ini
Kau telah benar-benar menjadi kenangan bagiku
Di atas kenanganku akan dirimu, Ribuan masa depan baru tengah mengeluarkan kuncupnya
Jika suatu hari, tiba-tiba aku terkenang akan dirimu Aku bahkan tidak tahu lagi apa yang kau katakan dengan mata itu
Kau berada jauh-jauh di sana, 'kan Meskipun begitu, aku berharap agar kau selalu tersenyum
Salam kenal "Selamat tinggal." "Selamat tinggal" yang pertama dan terakhir
Hingga kini, Aku pun masih belum tahu apa Judul lagu yang kau nyanyikan pada musim panas kala itu |