Noir! Noir! Aimer (エメ)
作詞:aimerrythm 作曲:DAIKI・玉井健二 編曲: 玉井健二・大西省吾
寝ないで 聞いていた世界は 光であふれていて もう寝る時間と あなたが優しく 教えてくれた
ママ! まだ暗いよ 暗いよ I cry 星たちは 逃げ出したみたい どのくらい叫べば 声は届くの?
塗りつぶしたいよ 黒を黒で 消せない痛み 消し去る痛み 目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない My perfect blindness
You've never shaken me down beside me And I can remember what you said “Hello, this beautiful world!” Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight 指先が擦り切れて痛い どのくらい歩けば 朝に届くの?
And fill me right now in “Noir et noir” To vanish endless ache, give me new ache I feel no fear if I can close my eyes I don't look back to my past My perfect blindness
塗りつぶしたいよ 黒を黒で 消せない痛み 消し去る痛み 目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない 手探りでも 怖くなんてない My perfect blindness | Noir! Noir! Aimer
Lyricist: aimerrythm Composer: DAIKI・Tamai Kenji Arrangement: Tamai Kenji・Ohnishi Shogo Nenaide Kiiteita sekai wa Hikari de afurete ite Mou neru jikan to Anata ga yasashiku Oshiete kureta
MAMA! Mada kurai yo Kurai yo I cry Hoshitachi wa Nigedashita mitai Dono kurai sakebeba Koe wa todoku no?
Nuritsubu shitai yo Kuro wo kuro de Kesenai itami Keshisaru itami Me wo tojireba Koboreta kurayami sae Mou kowaku nante nai My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me And I can remember what you said “Hello, this beautiful world!” Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight Yubisaki ga surikirete itai Dono kurai arukeba Asa ni todoku no?
All fill me right now in “Noir et noir” To vanish endless ache, give me new ache I feel no fear if I can close my eyes I don’t look back to my past My perfect blindness Nuritsubu shitai yo Kuro wo kuro de Kesenai itami Keshisaru itami Me wo tojireba Koboreta kurayami sae Mou kowaku nante nai Tesaguri demo Kowaku nante nai My perfect blindness | Noir! Noir! Aimer
Lyricist: aimerrythm Composer: DAIKI・Kenji Tamai Arrangement: Kenji Tamai・Shogo Ohnishi This world that asked me "Please don't sleep" was overflowing with lights and you gently reminded me that It's already bedtime
Mom! It's still dark It's too dark I cry As if stars were running away I wonder how loud must I cry out until my voice could reach them?
I want to paint over, all black, full with black all my endless ache to vanish ache If I close my eyes, even with that overflown darkness I feel no fear My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me And I can remember what you said “Hello, this beautiful world!” Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight My worn out fingertips, they're so hurt I wonder how far must I walk to reach the dawn?
All fill me right now in “Noir et noir” To vanish endless ache, give me new ache I feel no fear if I can close my eyes I don’t look back to my past My perfect blindness I want to paint over, all black, full with black all my endless ache to vanish ache If I close my eyes, even with that overflown darkness I feel no fear Even need to fumble I feel no fear My perfect blindness | Noir! Noir! Aimer
Lyricist: aimerrythm Composer: DAIKI・Tamai Kenji Arrangement: Tamai Kenji・Ohnishi Shogo Dunia yang memintaku untuk terus terjaga ini dipenuhi dengan gemerlap cahaya dan dengan suara lembut engkau mengingatkanku bahwa sudah waktunya tidur
Mama ! Masih begitu gelap Gelap sekali, aku menangis Bintang gemintang bagai pergi, melarikan diri Seberapa keras aku harus berteriak agar suaraku bisa tersampaikan?
Kuingin mewarnai ulang semuanya Hitam, dengan hitam kelam Luka yang tak terhapuskan untuk menghapus segala luka Dan jika kucoba menutup mata Aku bahkan tak takut lagi, pada derai kegelapan ini My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me And I can remember what you said “Hello, this beautiful world!” Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight Tanganku terluka, begitu sakit Seberapa jauh aku harus berjalan, demi mencapai sang fajar?
All fill me right now in “Noir et noir” To vanish endless ache, give me new ache I feel no fear if I can close my eyes I don’t look back to my past My perfect blindness Kuingin mewarnai ulang semuanya Hitam, dengan hitam kelam Luka yang tak terhapuskan untuk menghapus segala luka Dan jika kucoba menutup mata Aku bahkan tak takut lagi, pada derai kegelapan ini Meskipun aku harus meraba-raba Aku tak takut lagi My perfect blindness |