Days 浜崎あゆみ
作詞:浜崎あゆみ 作曲:多胡邦夫
何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが 僕にとってはとても 大事な宝物
だけど自分でも何だか 恥ずかしい位だから 君が知ったらきっと 笑われちゃうんだろう
逢いたくて逢いたくて せめて声が聞きたくて 用もなく 電話したり
君がいるそれだけで 心がとても温かくなる 僕の願いはたったひとつだけ そうこんな風にいつまでも 君を好きなままでいて いいですか?
大切な人が いる事は もうずっと前から 知っているよ だって笑顔が語ってる
切なくて切なくて 胸がぎゅっとなる夜も 確かにねあるけれど
君を想う それだけで 心は 生きる意味をもつから 何かを求めてるわけじゃなくて ただこんな風にいつまでも 君を好きな僕でいて いいですか?
逢いたくて逢いたくて せめて声が聞きたくて 用もなく 電話したり
君がいるそれだけで 心がとても温かくなる 僕の願いはたったひとつだけ 君を好きなままでいさせて
君を想う それだけで 心は 生きる意味をもつから 何かを求めてるわけじゃなくて ただこんな風にいつまでも 君を好きな僕でいて いいですか? | Days Ayumi Hamasaki
Lyricist: Hamasaki Ayumi Composer: Tagi Kuno
Nanigenaku kawashiteru Kotoba no hitotsu hitotsu ga Boku ni totte wa totemo Daiji na takaramono
Dakedo jibun demo nandaka Hazukashii kurai dakara Kimi ga shittara kitto Warawarechau ndarou
Aitakute aitakute Semete koe ga kikitakute You mo naku Denwa shitari
Kimi ga iru sore dake de Kokoro ga totemo atatakaku naru Boku no negai wa tatta hitotsu dake Sou konna fuu ni itsu made mo Kimi wo suki na mama de Ite ii desuka ?
Taisetsu na hito ga Iru koto wa Mou zutto mae kara Shitte iru yo Datte egao ga katatteru
Setsunakute setsunakute Mune ga gyutto naru yoru mo Tashika ni ne aru keredo
Kimi wo omou Sore dake de Kokoro wa Ikiru imi wo motsu kara Nanika wo motometeru wake janakute Tada konna fuu ni itsu made mo Kimi wo suki na boku de ite Ii desuka?
Aitakute aitakute Semete koe ga kikitakute You mo naku Denwa shitari
Kimi ga iru sore dake de Kokoro ga totemo atatakaku naru Boku no negai wa tatta hitotsu dake Kimi wo suki na mama de isasete
Kimi wo omou Sore dake de Kokoro wa Ikiru imi wo motsu kara Nanika wo motometeru wake janakute Tada konna fuu ni itsu made mo Kimi wo suki na boku de ite Ii desuka? | Days Ayumi Hamasaki
Lyricist: Ayumi Hamasaki Composer: Kunio Tagi
Satu per satu kata-kata ketika kita secara spontan saling berbicara Bagiku semuanya adalah harta yang amat sangat berharga
Namun entah mengapa Aku pun malu rasanya Kau pasti akan segera tertawa jika mengetahui yang sebenarnya
Merindukanmu, begitu merindukanmu Setidaknya, kuingin mendengar suaramu Meski tak ada urusan, aku tetap menelponmu
Hatiku terasa begitu hangat Hanya dengan adanya dirimu Harapanku hanya ada satu Bolehkah aku tetap seperti ini terus mencintaimu selamanya?
Sudah sejak lama aku tahu, bahwa kau telah memiliki seseorang yang amat berharga bagimu Karena hal itu tergambar jelas dari senyumanmu
Sakit, begitu sakit rasanya Memang benar, ada malam kala hatiku terasa begitu sesak dan pedih karenanya
Namun, hanya dengan memikirkan dirimu Hatiku serasa menemukan makna untuk terus bertahan hidup Namun hal itu bukan berarti, aku menuntut akan sesuatu Hanya saja, bolehkah aku tetap seperti ini Menjadi diriku yang terus mencintaimu selamanya?
Merindukanmu, begitu merindukanmu Setidaknya, kuingin mendengar suaramu Meski tak ada urusan, aku tetap menelponmu Hatiku terasa begitu hangat Hanya dengan adanya dirimu Harapanku hanya ada satu Biarkan aku seperti ini, terus mencintaimu
Hanya dengan memikirkan dirimu Hatiku serasa menemukan makna untuk terus bertahan hidup Namun hal itu bukan berarti, aku menuntut akan sesuatu Hanya saja, bolehkah aku tetap seperti ini menjadi diriku yang terus mencintaimu selamanya? |