ヒトリゴト ClariS
作詞:ケリー 作曲:野村陽一郎
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを ほどけないまま また難しくしようとしてる
伝えたい気持ちは今日も 言葉になる直前に 変換ミスの連続で ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…
ふとしたときに 探しているよ 君の笑顔を 探しているよ 無意識の中 その理由は まだ言えないけど
ひとりでいると 会いたくなるよ 誰といたって 会いたくなるよ たった一言 ねえどうして Ah 言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah 早く気づいてほしいのに
1000ピースある パズルみたいな選択肢と 想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
つかめない気持ちは 今日も 可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で ため込んだ「ごめんね」を 吐きだすには ほど遠い…
耳をすませば 聞こえてくるよ 君の声だけ 聞こえてくるよ 雑踏の中 気づかない ふりしているけど
隣にいると 嬉しくなるよ 遠くにいると 寂しくなるよ 単純なこと でもどうして Ah 言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah もっと素直になりたい
泣き出しそうな 空模様… 頬に一粒 雨かな… 不安定な心 傘で隠した ヒトリゴトに 全部隠した 君のこと ほんとはずっと Ah
ふとしたときに 探しているよ 君の笑顔を 探しているよ 無意識の中 その理由は まだ言えないけど
ひとりでいると 会いたくなるよ 誰といたって 会いたくなるよ たった一言 ねえどうして Ah 言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah 早く気づいてほしいのに | Hitorigoto ClariS
Lyricist: Kelly Composer: Nomura Youichirou
HITORIGOTO da yo Hazukashii koto Kikanaide yo ne KIMI NO KOTO da yo Demo sono saki wa Iwanai kedo ne
Kakechigaeteru BOTAN mitai na modokashisa wo Hodokenai mama Mata muzukashiku shiyou to shiteru
Tsutaetai kimochi wa kyou mo Kotoba ni naru chokuzen ni Henkan MISU no renzoku de Tameiki to issho ni nomikondara Horonigai...
Futoshita toki ni Sagashiteiru yo Kimi no egao wo Sagashiteiru yo Muishiki no naka Sono riyuu wa Mada ienai kedo
Hitori de iru to Aitakunaru yo Dare to itatte Aitakunaru yo Tatta hitokoto Nee doushite Ah Ienai sono kotoba Ienai kono kimochi Ah Hayaku kizuite hoshii noni
SEN PIISU aru PAZURU mitai na sentakushi to Souzou ryoku ga Handan ryoku no jama wo shichau
Tsukamenai kimochi wa Kyou mo Kawaikunai kao misete Jiko keno purasu koukai de Tamekonda "Gomen ne" wo Hakidasu ni wa Hodotooi...
Mimi wo sumaseba Kikoete kuru yo Kimi no koe dake Kikoete kuru yo Zattou no naka Kizukanai Furi shiteiru kedo
Tonari ni iru to Ureshiku naru yo Tooku ni iru to Sabishiku naru yo Tanjun na koto Demo doushite Ah Ienai sono kotoba Ienai kono kimochi Ah Motto sunao ni naritai
Nakidashisou na Soramoyou... Hoho ni hitotsubu Ame kana... Fuantei na kokoro Kasa de kakushita HITORIGOTO ni Zenbu kakushita Kimi no koto Honto wa zutto Ah
Futoshita toki ni Sagashiteiru yo Kimi no egao wo Sagashite iru yo Muishiki no naka Sono riyuu wa Mada ienai kedo
Hitori de iru to Aitakunaru yo Dare to itatte Aitakunaru yo Tatta hitokoto Nee doushite Ah Ienai sono kotoba Ienai kono kimochi Ah Hayaku kizuite hoshii noni | Talking to Myself ClariS
Lyricist: Kelly Composer: Youichirou Nomura
I say, I'm talking to myself Oh please, don't ask me something embarrassing like that It's all about you But I won't say anything further about it, though
It's so irritating Just like a misplaced button I still don't know how to unfasten it and it will become even complicated
Today too, just right before I put the feeling I want to convey into words Continuous missed-typos were all I did When I swallow them along with my sighs It's bittersweet...
Unintentionally, I'm looking for it Your smile I'm looking for your smile beyond my consciousness But I still can't say the reason behind it, though
Whenever I'm alone, I start to miss you Whoever I'm with, I start to miss you It's just a few words Yet, I wonder why Ah I can't say those words I can't convey these feelings Ah I want you to realize it soon, though
There are so many choices, just like a 1000 pieces puzzle My ability to judge things has been distracted by my imagination
Today too, These feelings I can't understand are showing their unlovely faces Self hatred + regret It's still a long way for me to spit out the "I'm sorry." words that I've been harboring for so long...
If I listen carefully, I can hear it I can hear your voice Nobody's but your voice in the midst of hustle and bustle But I'm pretending not to hear anything, though
Whenever you're by my side, I become really happy Whenever you're faraway, I become so lonely It's such a simple matter Yet, I wonder why Ah I can't say those words I can't convey these feelings Ah I want to be honest to my feelings
The sky looks like it almost burst into tears... A drop dampens my cheeks I guess, it's raining... I hid my uneasy heart behind the umbrella I hid them all behind my self-talking To be honest, I've always been... Ah
Unintentionally, I'm looking for it Your smile I'm looking for your smile beyond my consciousness But I still can't say the reason behind it, though
Whenever I'm alone, I start to miss you Whoever I'm with, I start to miss you It's just a few word Yet, I wonder why Ah I can't say those words I can't convey these feelings Ah I want you to realize it soon, though | Ngomong Sendiri ClariS
Lyricist: Kelly Composer: Youichirou Nomura
Aku ngomong sendiri, kok Jangan nanyain hal yang bikin malu gitu, dong Tentang dirimu, sih Tapi aku gak mau ngasih tahu lebih lanjut lagi
Rasa yang begitu menjengkelkan seperti salah mengancingkan baju Masih tak bisa kulepaskan, Akhirnya malah menjadi semakin rumit
Hari ini pun, tepat sebelum kuingin mengubah rasa yang ingin kuungkapkan ini menjadi kata Berkali-kali, aku malah salah typo Ketika kutelan semua itu bersama keluhan Rasanya manis manis pahit...
Serta merta, Aku selalu mencarinya Senyumanmu Aku selalu mencari senyumanmu di bawah alam sadarku Namun alasannya, masih belum bisa kukatakan
Ketika aku sendirian, Aku jadi merindukan dirimu Bersama siapapun, Aku malah merindukan dirimu Hanya beberapa patah kata Hei, mengapa gerangan Ah Aku tak bisa mengatakan kata itu Aku tak bisa mengungkapkan rasa ini Ah Meski kuingin kau segera menyadarinya
Pilihan yang begitu banyak bagaikan puzzle 1000 kepingan Daya imajinasi ini menghalangiku untuk membuat keputusan
Hari ini pun, rasa yang tak bisa kupahami ini menunjukkan sisi wajahnya yang tidak imut sama sekali Benci pada diri sendiri + penyesalan Sepertinya masih jauh waktunya bagiku untuk mengeluarkan kata "Maaf, ya." yang sudah kutahan lama ini...
Ketika kudengarkan dengan saksama, Aku bisa mendengarnya Suara dirimu seorang Aku bisa mendengarnya di tengah hiruk pikuk keramaian Namun aku berpura-pura tak menyadarinya
Aku menjadi begitu senang, bila kau berada di sampingku Aku menjadi begitu kesepian, bila kau berada jauh dariku Hal yang begitu sederhana, Hei, mengapa gerangan Ah Aku tak bisa mengatakan kata itu Aku tak bisa mengungkapkan rasa ini Ah Kuingin bisa menjadi lebih jujur lagi
Langit yang terlihat seperti hendak menangis... Tetesan yang jatuh di pipiku, Sepertinya hujan... Hati yang gelisah ini kusembunyikan di balik payung Semuanya kusembunyikan di balik omonganku sendiri Sebenarnya, sudah sejak lama aku... Ah
Serta merta, Aku selalu mencarinya Senyumanmu Aku selalu mencari senyumanmu di bawah alam sadarku Namun alasannya, masih belum bisa kukatakan
Ketika aku sendirian, Aku jadi merindukan dirimu Bersama siapapun, Aku malah merindukan dirimu Hanya beberapa patah kata Hei, mengapa gerangan Ah Aku tak bisa mengatakan kata itu Aku tak bisa mengungkapkan rasa ini Ah Meski kuingin kau segera menyadarinya |