歌鳥風月 Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲: 玉井健・飛内将大
春 霞たつ すずろに歌ひとつ 花ほど 待ちわびる 逢えぬ 君の音を
雨 煙立つ いつしか夢現 詠み人 名も知れず ふるえる蕾よ
かすかに香る 面影は踊る 遅き日に誰そ彼はと すいこまれた
幾千も探してた 薄紅色に咲く花を 名前もない秘密の森を 染める様な幻を
咲かないのなら 歌を餞とし 鳥に 風に 月に 結んだ糸を そっと手繰り寄せるための 淡い祈り
夜 雲晴れず 朧に月ひとつ 散りゆく花の様に こぼれる光を
夜渡る月の 隠らく惜しも 覚えず 春の夢よと 恋い焦がれた
幾千の野を超えて 流離う様に吹く風の 散る花の
香もなき森を 通り抜ける寂しさよ 鳴けないのなら 歌を止まり木とし 鳥よ 今宵 傍に 重ねた声を そっと風にのせる 遠き冬の 君に
幾千も探してた 薄紅色に咲く花を 名前もない秘密の森を 染める様な幻を
咲かないのなら 歌を餞とし 鳥に 風に 月に 結んだ糸を そっと手繰り寄せるための 淡い祈り
今も 遠き 君に | Kachou Fuugetsu Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Tobinai Masahiro Arrangement: Tamai Kenji・Tobinai Masahiro
Haru kasumi tatsu Suzuro ni uta hitotsu Hana hodo Machiwabiru Aenu Kimi no ne wo
Ame kemuri tatsu Itsu shika yume utsutsu Yomibito na mo shirezu Furueru tsubomi yo
Kasuka ni kaoru Omokage wa odoru Osoki hi ni tasokare wa to Suikomareta
Ikusen mo sagashiteta Usubeni iro ni saku hana wo Namae mo nai himitsu no mori wo Someru youna maboroshi wo
Sakanai no nara Uta wo hanamuke toshi Tori ni Kaze ni Tsuki ni Musunda ito wo Sotto taguriyoseru tame no Awai inori
Yoru kumo harezu Oboro ni tsuki hitotsu Chiriyuku hana no youni Koboreru hikari wo
Yowataru tsuki no Kakuraku oshi mo Oboezu Haru no yumeyo to Koikogareta
Ikusen no no wo koete Sasurau youni fuku kaze no Chiru hana no Ka mo naki mori wo Toorinukeru samishisa yo
Nakenai no nara Uta wo tomariki toshi Tori yo Koyoi Soba ni Kasaneta koe wo Sotto kaze ni noseru Tooki fuyu no Kimi ni
Ikusen mo sagashiteta Usubeni iro ni saku hana wo Namae mo nai himitsu no mori wo Someru youna maboroshi wo
Sakanai no nara Uta wo hanamuke toshi Tori ni Kaze ni Tsuki ni Musunda ito wo Sotto taguriyoseru tame no Awai inori
Ima mo Tooki kimi ni | Song, Bird, Wind & Moon Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Masahiro Tobinai Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Spring, haze budding One song, incessantly flow Even flowers are getting tired of waiting Your voice that I couldn't meet anymore
Raining, smokes rising Unaware between dream and reality The poet even doesn't know the name of that swaying flower bud
A faint sweet scent Vestiges are dancing Dusk is engulfed by the old past days
I've been searching for thousands The light pink blooming flowers The phantom that has given colors to the nameless secret forest
If it won't bloom, I'll present this song as a farewell gift For the birds For the winds For the moon In order to gently pull in the tied string between us I'm offering this fleeting prayer
Night, full of clouds A single hazy moon in the sky The lights overflow as if the scattering flowers
A moon crossing over the night What a shame, it was hidden I still yearned for the night spring dream I couldn't remember
Crossing over thousands fields The winds are blowing as if wandering The flowers are scattering The loneliness is passing through the scentless forest
If you couldn't sing, I'll let this song be the perch For you, birds This night By my side Gently send this united voice along with the wind For you, in the faraway winter
I've been searching for thousands The light pink blooming flowers The phantom that has given colors to the nameless secret forest
If it won't bloom, I'll present this song as a farewell gift For the birds For the winds For the moon In order to gently pull in the tied string between us I'm offering this fleeting prayer
Even now, for the faraway you | Lagu, Burung, Angin & Rembulan Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Masahiro Tobinai Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Musim semi, kabut merekah Satu lagu, bertalu-talu Sang bunga pun bahkan lelah menunggu Suaramu yang tak bisa kutemu
Hujan, asap menyeruak Mimpi dan kenyataan yang tak kusadari Sang penyair pun tak tahu Nama kuntum bunga yang bergoyang itu
Harum merebak samar Jejak bayang-bayang pun menari Mentari senja pun tertelan oleh hari-hari yang telah berlalu
Kuterus mencari selaksa Bunga mekar merona merah muda Ilusi yang seolah memberikan warna bagi hutan rahasia yang tak bernama
Jika tak bisa mekar bersemi Lagu ini 'kan menjadi tanda perpisahan Bagi sang burung, Bagi sang angin, Bagi sang rembulan Doa fana ini adalah untuk menarik perlahan benang yang terjalin di antara kita
Malam, penuh awan berarak Satu rembulan dalam samar Sinar melimpah bagai bunga yang jatuh berguguran
Rembulan yang melintasi malam Sangat disayangkan tengah bersembunyi Aku begitu merindukan mimpi malam musim semi yang tak bisa kuingat lagi
Kulalui selaksa padang Sepoi angin yang berkelana Bunga yang jatuh berguguran Kesepian yang melewati hutan tak beraroma
Jika tak bisa berkicau, maka lagu ini 'kan menjadi tempat bertengger Bagimu sang burung Malam ini Di sisi Perlahan kutitipkan pada sang angin suara yang menyatu ini Untukmu di musim dingin yang jauh di sana
Kuterus mencari selaksa Bunga mekar merona merah muda Ilusi yang seolah memberikan warna bagi hutan rahasia yang tak bernama
Jika tak bisa mekar bersemi Lagu ini 'kan menjadi tanda perpisahan Bagi sang burung, Bagi sang angin, Bagi sang rembulan Doa fana ini adalah untuk menarik perlahan benang yang terjalin di antara kita
Sekarang pun, untuk dirimu yang jauh di sana |