Ryoko Hirosue - Kimi no Egao Lyrics

Kimi no Egao Lyrics
キミの笑顔 歌詞
Lirik Lagu Kimi no Egao
KanjiRomanizedEnglish
Indonesian
キミの笑顔
広末涼子

作詞:竹内まりや
作曲:竹内まりや

たくさん笑ってる
人ほど
痛みや苦しみ
知っている
キミのまなざしを
見てると
それがよく
わかるんだ
ささいな事に
傷つくたびに
涙こぼした夜は
いつでも

笑顔のキミが
そばにいて
ボクは
救われてきたんだよ
言葉を
超えたやさしさに
悲しみ
癒されてく

どんなに
大人になったって
やりきれない時も
あるのさ
油断してると
どこからか
さみしさが
忍びよる
そんな不安を
笑いに変える
強い心を
愛と呼ぶんだ

キミの笑顔に
誘われて
ボクもいつしか
ほほえみ出す
雨上がりに
浮かぶ虹を
見つけた
子供のように

キミが
笑いかければほら
みんな笑顔に
なってゆくよ
太陽の光を浴びて
咲く花たちのように

"Laughter
is the best medicine"
Kimi no Egao
Hirosue Ryoko

Lyricist: Takeuchi Mariya
Composer: Takeuchi Mariya

Takusan waratteru
Hito hodo
Itami ya kurushimi
Shitteiru
KIMI no manazashi wo
Miteru to
Sore ga yoku
Wakaru nda
Sasai na koto ni
Kizutsuku tabi ni
Namida koboshita yoru wa
Itsu demo

Egao no KIMI ga
Soba ni ite
BOKU wa
Sukuwarete kita nda yo
Kotoba wo koeta
Yasashisa ni
Kanashimi
Iyasareteku

Donna ni
Otona ni nattatte
Yarikirenai toki mo
Aru no sa
Yudan shiteru to
Doko kara ka
Samishisa ga
Shinobi yoru
Sonna fuan wo
Warai ni kaeru
Tsuyoi kokoro wo
Ai to yobu nda

KIMI no egao ni
Sasowarete
BOKU mo itsu shika
Hohoemi dasu
Ameagari ni
Ukabu niji wo
Mitsuketa
Kodomo no youni

KIMI ga
Warai kakereba hora
Minna egao ni
Natte yuku yo
Taiyou no hikari wo abite
Saku hana-tachi no youni

"Laughter
is the best medicine"
Your Smile
Ryoko Hirosue

Lyricist: Mariya Takeuchi
Composer: Mariya Takeuchi

Someone
who smiles the most
knows a lot of
pain and hurt
I really
understand it
when I see
your gaze
Every night
I shed tears
because being hurt
over trivial matters,

you always
stay smiling by my side
and it has
helped me a lot
A kindness
beyond words
keeps healing
my sorrow

No matter
how mature I am,
there are times
when I feel
unbearably tired
And if I let
my guard down,
loneliness will creep
out of nowhere
I call a strong heart
that turns such anxiety
into a laughter as love

Being lured
by your smile,
I don't know since when,
I start to smile
just like children
who find a rainbow
soaring high
after the rain

Look,
when you smile,
everyone is smiling too
Just like
blooming flowers
bathed in sunlight

"Laughter
is the best medicine"
Senyumanmu
Ryoko Hirosue

Lyricist: Mariya Takeuchi
Composer: Mariya Takeuchi

Orang yang
paling banyak tersenyumlah
paling memahami
kepedihan dan luka
Aku sangat
memahami hal itu
ketika memperhatikan
sorot matamu
Di setiap malam ketika
kumenumpahkan air mata
karena tersakiti
oleh hal sepele,

selalu ada dirimu
yang tersenyum di sisiku,
aku pun terselamatkan
karenanya
Kasih sayang
yang melampaui kata-kata
terus menyembuhkan
kesedihanku

Tak peduli telah menjadi
sedewasa apapun,
ada kalanya kumerasa
lelah di ambang batas
Dan jika aku lengah,
kesepian pun
datang menyelinap
entah dari mana
Hati begitu kuat
yang mengubah
kegelisahan itu menjadi tawa
kunamakan sebagai cinta

Terpikat oleh
senyumanmu itu,
entah sejak kapan,
aku pun mulai tersenyum
bagaikan anak-anak kecil
yang menemukan
pelangi mengangkasa
selepas hujan reda

Ketika dirimu tersenyum,
lihatlah,
semua orang pun
jadi ikut tersenyum
Bagaikan bunga mekar bersemi
bermandikan cahaya mentari

"Tertawa
adalah obat yang terbaik"
Baca Juga
Related Post

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad