Sherina Munaf (シェリナ・ムナフ) - Atashi no Sekai Seifuku (The World is In My Hands) Lyrics

Atashi no Sekai Seifuku Lyrics
The World is In My Hands Lyrics
あたしの世界征服 歌詞
Lirik Lagu Atashi no Sekai Seifuku
Lirik Lagu The World is In My Hands

KanjiRomanizedEnglish
Indonesian
あたしの世界征服
The World is In My Hands
シェリナ・ムナフ

アーヤと魔女
主題歌

作詞:宮崎吾朗
作曲:武部聡志
編曲:武部聡志

夜が明ける前
むらさきの空
カラスがゴミを
漁っているわ
もうすぐは
街は
眠い目こすり
人と車で
溢れかえるの
眩しく
きらめく星も
今はドブに落ちて
流されていく
さよなら
あたしのヒーロー

熱いお茶を飲んだら
荒地の
澄んだ風まとい
丘の上から
見下ろす世界
あたしのものよ

コンクリートと
プラスチックで
飾りたててる
はりぼての街
ゾンビみたいな
人ごみのなか
右へ左へ
すり抜けていくわ
宝物に
見えたのは
ただの
電気じかけ
もういらないわ
さよなら
あたしのヒーロー

甘い水が湧き出す
泉に
素足をひたせば
大昔から
変わらずにある
ほんとの世界

熱いお茶を飲んだら
荒地の
澄んだ風まとい
丘の上から
見下ろす世界
あたしのものよ

甘い水が湧き出す
泉に
素足をひたせば
大昔から
変わらずにある
ほんとの世界

Atashi no Sekai Seifuku
The World is In My Hands
Sherina Munaf

Earwig and The Witch
Theme Song

Lyricist: Gorou Miyazaki
Composer: Satoshi Takebe
Arrangement: Satoshi Takebe

Yo ga akeru mae
Murasaki no sora
KARASU ga GOMI wo
Asatte iru wa
Mou sugu
Machi wa
Nemui me kosuri
Hito to kuruma de
Afure kaeru no
Mabushiku
Kirameku hoshi mo
Ima wa DOBU ni ochite
Nagasatere iku
Sayonara
Atashi no HIIRO

Atsui ocha wo nondara
Arechi no
Sunda kaze matoi
Oka no ue kara
Miorosu sekai
Atashi no mono yo

KONKURIITO to
PURASUCHIKKU de
Kazari tateteru
Haribote no machi
ZONBI mitai na
Hitogomi no naka
Migi e hidari e
Suri nukete iku wa

Takaramono ni
Mieta no wa
Tada no
Denkijikake

Mou iranai wa
Sayonara
Atashi no HIIRO

Amai mizu ga wakidasu
Izumi ni
Suashi wo hitaseba
Oomukashi kara
Kawarazu ni aru
Honto no sekai

Atsui ocha wo nondara
Arechi no
Sunda kaze matoi
Oka no ue kara
Miorosu sekai
Atashi no mono yo

Amai mizu ga wakidasu
Izumi ni
Suashi wo hitaseba
Oomukashi kara
Kawarazu ni aru
Honto no sekai
My World's Conquest
The World is In My Hands
Sherina Munaf

Earwig and The Witch
Theme Song

Lyricist: Gorou Miyazaki
Composer: Satoshi Takebe
Arrangement: Satoshi Takebe

Right before the dawn,
the sky was purple
Crows were
scavenging trash
The city will rub
my sleepy eyes soon,
fulfilled by
humans and vehicles
Even the
dazzlingly twinkling stars
had fallen
into the ditch
and were washing away
Farewell
My hero

When I drink hot tea,
clad in the clean wind
of the desert
The world I overlook
from the top of the hill
is just belong to me

A papier-mâché city
beautifully decorated
with plastic and concrete
In a crowd
like zombies,
I tried
to slip through,
moving to the right and left
Something
that seems like a treasure
turned out just
an electric light emitter
I don't need anymore
Farewell
My hero

Sweet water gushes out
when I'm dipping my feet
into the spring
Since a long time ago,
always be there, unchanging
The real world

When I drink hot tea,
clad in the clean wind
of the desert
The world I overlook
from the top of the hill
is just belong to me

Sweet water gushes out
when I'm dipping my feet
into the spring
Since a long time ago,
always be there, unchanging
The real world
Penaklukan Duniaku
Dunia Berada di Tanganku
Sherina Munaf

Earwig and The Witch
Theme Song

Lyricist: Gorou Miyazaki
Composer: Satoshi Takebe
Arrangement: Satoshi Takebe

Sebelum fajar menjelang,
langit berwarna keunguan
Burung-burung gagak
sedang mengais-ngais sampah
Sebentar lagi
kota akan mengusap
mataku yang mengantuk,
terpenuhi oleh
manusia dan kendaraan
Bintang gemintang
yang berkerlip menyilaukan pun
sekarang telah jatuh ke selokan
dan semakin terbawa arus
Selamat tinggal
Pahlawanku

Ketika kumeminum teh panas,
berselimutkan angin bersih
dari padang gurun
Dunia yang kupandangi
dari atas bukit
adalah milikku seorang

Kota yang terbentuk
dari bubur kertas,
berhias indah
dengan plastik dan beton
Di tengah khalayak ramai
bagaikan zombi,
kumencoba meloloskan diri
bergerak ke kanan dan ke kiri
Yang terlihat
seperti harta karun itu
ternyata hanyalah
pemancar cahaya listrik
Aku sudah tak butuh lagi
Selamat tinggal
Pahlawanku

Air yang manis menyembur
ketika kemencelupkan kaki
ke dalam mata air
Semenjak dahulu kala,
selalu ada tak berganti
Dunia yang sejati

Ketika kumeminum teh panas,
berselimutkan angin bersih
dari padang gurun
Dunia yang kupandangi
dari atas bukit
adalah milikku seorang

Air yang manis menyembur
ketika kemencelupkan kaki
ke dalam mata air
Semenjak dahulu kala,
selalu ada tak berganti
Dunia yang sejati
Baca Juga
Related Post

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad