Sayuri - Ruurararura Rurararura Lyrics

Ruurararura Rurararura Lyrics
るーららるーらーるららるーらー 歌詞
Lirik Lagu Ruurararura Rurararura
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
るーららるーらーるららるーらー
さユり

作詞:さユり
作曲:さユり

自分自身と
遠ざかるばかり
君との距離は
近づかない
今日も
空は青かった
ただ
それだけで
いいじゃないか

僕はなんだか
汚くて
涙がでるよ
僕は
キラキラしたくって

ぐるって廻って
貴方を
みつけた 
キラキラしていて
僕は怯えた
ぐるって廻って
貴方は笑った
世界が変わる
音がした

真夜中2人
言えなかった話
喉元で
変換される言葉
今も
空は青いまま
ただそれだけの
ことじゃないか

僕はなんだか
邪魔だって 
涙がでるよ
僕は必要と
されたくって

るらって歌った
僕は泣いてた
キラキラしていた
貴方の横で
ぐるって廻る
地球の隅で
叶わぬ恋を
夢みてた

僕はなんだか
汚くて
涙がでるよ
僕は
キラキラしたくって
君に愛されたくって

ぐるって廻って
居場所を
みつけた
ポカポカしていて
僕は怯えた
ぐるって廻る
地球の隅は
優しい愛で
満ちていた
ぐるって廻って
貴方を
みつけた
キラキラしていて
僕は怯えた
ぐるって廻って
貴方は笑った
世界が変わる
音がした

叶わぬ恋を
夢みてた
Ruurararura Rurararura
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Jibun jishin to
Toozakaru bakari
Kimi to no kyori wa
Chikazukanai
Kyou mo
Sora wa aokatta
Tada
Sore dake de
Ii janai ka

Boku wa nandaka
KItanakute
Namida ga deru yo
Boku wa
KIRAKIRA shitakutte

Gurutte mawatte
Anata wo
Mitsuketa
KIRAKIRA shiteite
Boku wa obieta
Gurutte mawatte
Anata ga waratta
Sekai ga kawaru
Oto ga shita

Mayonaka futari
Ienakatta hanashi
Nodomoto de
Henkan sareru kotoba
Ima mo
Sora wa aoi mama
Tada sore dake no
Koto janai ka

Boku wa
Nandaka jama datte
Namida ga deru yo
Boku wa hitsuyou to
Saretakutte

Ruratte utatta
Boku wa naiteta
KIRAKIRA shiteita
Anata no yoko de
Gurutte mawaru
Chikyuu no sumi de
Kanawanu koi wo
Yume miteta

Boku wa nandaka
Kitanakute
Namida ga deru yo
Boku wa
KIRAKIRA shitakutte
Kimi ni aisaretakutte

Gurutte mawatte
Ibasho wo
Mitsuketa
POKAPOKA shiteite
Boku wa obieta
Gurutte mawaru
Chikyuu no sumi wa
Yasashii ai de
Michite ita
Gurutte mawatte
Anata wo
Mitsuketa
KIRAKIRA shiteite
Boku wa obieta
Gurutte mawatte
Anata ga waratta
Sekai ga kawaru
Oto ga shita

Kanawanu koi wo
Yume miteta
Ruurararura Rurararura
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

It's getting
nothing but
further away from me,
the distance between us
isn't even
getting closer
Even today,
the sky was so blue
Isn't that alone enough?

Somehow,
I found myself is filthy,
that my tears come out
Even though I want
to sparkle brightly

I went around in circles
and finally found you
You were sparkling bright,
that made me scared
I kept going in circles,
and you laughed
I heard
the sound of my world
about to change

The two of us
in the midnight
There's a story I can't tell
Words changing
inside the throat
Even now,
the sky is still so blue
Just like that, right?

Somehow, I found myself
is nothing but a nuisance
that my tears come out
Even though I want
to be needed by you

As singing "Lula",
I was crying
beside you
who sparkling brightly
In the corner of
this rotating earth,
I was dreaming of a love
that will never become true

Somehow,
I found myself is filthy,
that my tears come out
Even though I want
to sparkle brightly
I want to be loved by you


I kept going in circles
and finally found
my true place
It was so nice and warm,
that it made me scared
The corner of
this rotating earth
is fulfilled with
gentle loves
I went around in circles
and finally found you
You were sparkling bright,
that made me scared
I kept going in circles,
and you laughed
I heard
the sound of my world
about to change


I was dreaming of a love
that will never become true
Ruurararura Rurararura
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Semakin menjauh melulu
dari diriku,
jarak di antara kita
tak juga mendekat
Hari ini pun
langit begitu biru
Bukankah
hanya begini saja
sudah cukup?

Entah mengapa diriku ini
begitu kotor,
hingga air mataku pun keluar
Padahal kuingin
berkilau dengan terangnya

Kuterus berputar-putar,
dan akhirnya
menemukanmu
Dirimu berkilau terang,
membuatku ketakutan
Kuterus berputar-putar,
dirimu pun tertawa
Kumendengar suara
duniaku akan berubah

Kita berdua di tengah malam
Ada kisah
yang tak bisa kuceritakan
Kata-kata yang berubah
di tenggorokan
Hingga kini pun,
langit masih begitu biru
Hanya begitu saja,'kan?

Entah mengapa diriku ini
seperti mengganggu saja
hingga air mataku pun keluar
Padahal kuingin
diperlukan olehmu


Aku yang menyanyikan
"Lula" pun
menangis di sisimu
yang berkilau terang
Di sudut dunia
yang terus berputar-putar
kubermimpi akan cinta
yang tak'kan jadi nyata

Entah mengapa diriku ini
begitu kotor,
hingga air mataku pun keluar
Padahal kuingin
bersinar dengan terangnya
Ingin dicintai olehmu

Kuterus berputar-putar
dan akhirnya menemukan
tempat sejatiku
Begitu nyaman dan hangat,
hingga membuatku ketakutan
Sudut bumi yang terus
berputar-putar
terpenuhi oleh cinta
yang penuh kasih sayang
Kuterus berputar-putar,
dan akhirnya
menemukanmu
Dirimu berkilau terang,
membuatku ketakutan
Kuterus berputar-putar,
dirimu pun tertawa
Kumendengar suara
duniaku akan berubah


Kubermimpi akan cinta
yang tak'kan jadi nyata
Baca Juga
Related Post

Tags

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad