Sayuri - Lula Lyrics

Lula Lyrics
ルラ 歌詞
Lirik Lagu Lula
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
ルラ
さユり

作詞:n-buna
作曲:n-buna

何をするにも
覚えが悪い
そんな奴だと
言われ続けて
19年

星座は天秤、
春が少し
苦手です

見下されるのに
慣れすぎて
馬鹿な振りを
してるのにも
疲れ切って

ついに、ついに
心が
真っ白けっけ

かぼちゃの馬車でも
出せないとさ、
舞踏会なんて
行けないんだ
そんなの
出す金もないし
何よりも
時間がない

招待なんかされてない
ついでに
ドレスもない
夢とか
希望なんて、
あるならさっさと
家賃に変えないと

タリラ タリルタラ
細胞にまでカビが
生えたみたい、
あっはっは

馬鹿な愛しさで
アイスクリイム並みの
幸せで

タリラ タリルタラ
心臓にまで毛が
生えてるので
あっはっは

ここに
意味なんかはないよ
ねえ
つまらぬ恋をした
私はシンデレラ

どうにも
こうにも
出来が悪い
そんな
知性を
授かって
早十数年

誰にも
言えない
秘密がある
私です

人の気持ちが
わからなくて、
馬鹿なことを
してるだけの
笑い者で
だって、だって
そもそも
人が嫌いだ

夜12時までに
帰らないと、
君の前で
魔法が解けるんだ

やっとのことで
舞踏会、
気付いたら
残り二分
あぁ人生って
こんなもんで。
失敗がその常で

俯き
下を向いた
さよなら。
さっさと
家に帰らないと

ラリラ ラリルララ
想像にだけ君を
描いていた、
あっはっは
それでも孤独で、
怠惰な自分に
呆れ果てて

ラリラ ラリルララ
人間なりに
夢を夢見てたい

そうでした、
明日に
価値なんかないと
気付くだけの
明日でした

今日は晴れてますか?
そうですか
お日様なんて
見えませんが

明日は降りますか?
じゃあこの泥
全部流してくれよ

本当は誰にも
嫌われたくなかった
誰かに
期待されてみたかった

待ってるだけで
迎えが来る
シンデレラが
羨ましいくらい

タリラ タリルタラ
再開にだけ
君が
見えたみたい、
あっはっは

馬鹿な愛しさで
アイスクリイム並みの
幸せで

タリラ タリルタラ
心臓にまで
君が棲んだのさ、
あっはっは

夢に
価値なんかないと
もう言えれば
いいのになぁ

それは
君でしかないよ
ほら
冷めぬ魔法を見た
私はシンデレラ
Lula
Sayuri

Lyricist: n-buna
Composer: n-buna

Nani wo suru ni mo
Oboe ga warui
Sonna yatsu da to
Iware tsuzukete
Jyuukyuunen

Seiza wa tenbin,
Haru ga sukoshi
Nigate desu

Mikudasareru noni
Nare sugite
Baka na furi wo
Shiteru noni mo
Tsukare kitte

Tsui ni, tsui ni
Kokoro ga
Masshiroke kke

Kabocha no basha demo
Dasenai to sa,
Butoukai nante
Ikenai nda
Sonna no
Dasu kane mo nai shi
Nani yori mo
Jikan ga nai

Shoutai nanka saretenai
Tsuide ni
DORESU mo nai
Yume to ka
Kibou nante,
Aru nara sassato
Yachin ni kaenai to

TARIRA TARIRUTARA
Saibou ni made kabi ga
Haeta mitai,
Ahhahha

Baka na itoshisa de
AISUKURIIMU nami no
Shiawase de

TARIRA TARIRUTARA
Shinzou ni made ke ga
Haeteru no de
Ahhahha

Koko ni
Imi nanka wa nai yo
Nee
Tsumaranu koi wo shita
Watashi wa SHINDERERA

Dou ni mo
Kou ni mo
Deki ga warui
Sonna
Chisei wo
Sazukatte
Haya juusuu nen


Dare ni mo
Ienai
Himitsu ga aru
Watashi desu

Hito no kimochi ga
Wakaranakute,
Baka na koto wo
Shiteru dake no
Waraimono de
Datte, datte
Somo somo
Hito ga kirai da

Yoru juuni ji made ni
Kaeranai to,
Kimi no mae de
Mahou ga tokeru nda

Yatto no koto de
Butoukai,
Kizuitara
Nokori ni fun
Aa jinsei tte
Konna mon de.
Shippai ga sono tsune de

Utsumuki
Shita wo muita
Sayonara.
Sassato
Ie ni kaeranai to

RARIRA RARIRURARA
Souzou ni dake kimi wo
Egaite ita,
Ahhahha
Soredemo kodoku de,
Taida na jibun ni
Akirehatete

RARIRA RARIRURARA
Ningen nari ni
Yume wo yume mitetai

Sou deshita,
Ashita ni
Kachi nanka nai to
Kizuku dake no
Ashita deshita

Kyou wa haretemasu ka?
Sou desu ka
Ohisama nante
Miemasen ga

Ashita wa furimasuka?
Jaa kono doro
Zenbu nagashite kure yo

Hontou wa dare ni mo
Kirawaretaku nakatta
Dare ka ni
Kitai sarete mitakatta

Matteru dake de
Mukae ga kuru
SHINDERERA ga
Urayamashii kurai

TARIRA TARIRUTARA
Saikai ni dake
Kimi ga
Mieta mitai,
Ahhahha

Baka na itoshisa de
AISUKURIIMU nami no
Shiawase de

TARIRA TARIRUTARA
Shinzou ni made
Kimi ga sunda no sa,
Ahhahha

Yume ni
Kachi nanka nai to
Mou iereba
Ii noni na?

Sore wa
Kimi de shika nai yo
Hora
Samenu mahou wo mita
Watashi wa SHINDERERA
Lula
Sayuri

Lyricist: n-buna
Composer: n-buna

For 19 years,
they continue
to mock me as a person
who couldn't remember well
whatever I did

My zodiac is Libra,
I hate spring
for a bit

I'm growing
too accustomed
of being looked down
I'm also tired
of playing dumb

And finally,
finally my heart
has turned pure white

If I can't take
the pumpkin carriage out,
I can't even
go to the ball
I've no money
for that kind of thing,
but more importantly,
I don't have time

I wasn't invited at all,
and next, I've no dress
If I have something
like dream or hope,
I must immediately
change them
into house rent

Talila Talilutala
It seems the mold has grown
into the my body cells
Ahhahha

The happiness
of this foolish affection
is equal to an ice cream

Talila Talilutala
Hair has grown
into my heart
Ahhahha

There is no more meaning
in this place
Hey, I'm like Cinderella
who has fallen
in boring love

No matter what I do,
my grades
were always bad
It's already
ten-odd years
since I was gifted
with such intelligence

This is me
who has a secret
I can't tell
anybody

I don't understand
other people's feelings
They're just
a bunch of laughingstock
doing stupid things
Because, after all,
from the very start,
I hate humans

If I don't come home
before 12 at night,
the magic spell will be faded
right in front of your eyes

Finally with great difficulty,
I arrived at the dance
When I come to realize,
only 2 minutes left
Ah, this is
what they called life
failure is a common thing

I looked down,
facing down
Goodbye,
I have
to hurry home

Lalila Lalilulala
I was only
depicting you
in my imagination
Ahhahha
Even so, I'm lonely,
tired of my lousy self

Lalila Lalilulala
As a human,
I want to dream

That was right
Tomorrow only
makes me realize
that tomorrow
is totally worthless

Is it sunny today?
Is it true?
But I can't
see the sun

Is it raining tomorrow?
If that's the case,
please wash this mud away

Actually I don't want
to be hated by anyone
I want to try to live up
to other people's expectations

Just by waiting,
someone will pick her up
I really envy
Cinderella

Talila Talilutala
Looks like I can only
see you if things
are repeated
Ahhahha

The happiness
of this foolish affection
is equal to an ice cream


Talila Talilutala
You have lived
up to my heart
Ahhahha

I can
already say
that the dream
is worthless, right?

I realized that
only when I was with you
Look, I am like Cinderella
who has seen a magic spell
that will never be faded
Lula
Sayuri

Lyricist: n-buna
Composer: n-buna

Selama 19 tahun,
mereka terus mengejekku
sebagai orang yang tak bisa
mengingat dengan baik
apapun yang kulakukan

Zodiakku Libra,
aku sedikit membenci
musim semi

Kuterlalu terbiasa
diremehkan
Aku pun
sudah lelah
berpura-pura bodoh

Dan akhirnya, akhirnya
hatiku pun menjadi
putih bersih

Jika kutak bisa
mengeluarkan kereta labu,
aku pun tak bisa pergi
ke pesta dansa
Tak ada uang
untuk hal semacam itu,
tapi yang lebih penting lagi,
aku tak waktu

Aku tak diundang sama sekali,
ditambah lagi tak ada gaun
Jika kupunya hal semacam
mimpi atau harapan pun,
semua itu
harus segera kuubah
menjadi uang sewa rumah

Talila Talilutala
Sepertinya jamur telah tumbuh
hingga ke dalam sel tubuhku
Ahhahha

Kebahagiaan dari
kasih sayang yang bodoh ini
setara dengan es krim

Talila Talilutala
Bulu pun telah tumbuh
hingga ke dalam hatiku

Ahhahha

Tak ada lagi arti
di tempat ini
Hei, aku bagaikan Cinderella
yang telah jatuh cinta
secara membosankan

Tak peduli
dalam pelajaran apapun,
nilaiku selalu buruk
Sepuluh tahun berlalu
dengan cepatnya
semenjak aku dianugerahi
oleh kecerdasaan semacam itu

Inilah diriku
yang memiliki rahasia
yang tak bisa kukatakan
pada siapa pun

Aku tak mengerti
perasaan orang lain
Mereka hanyalah
sekelompok bahan tawa
yang melakukan hal bodoh
Soalnya, soalnya,
semenjak awal,
aku membenci manusia

Jika kutak pulang
sebelum jam 12 malam,
mantra sihir pun akan patah
tepat di depan matamu

Akhirnya dengan susah payah,
aku tiba di pesta dansa
Ketika kutersadar,
tersisa hanya 2 menit
Ah, inilah
namanya kehidupan
gagal itu sudah biasa

Kumenunduk,
menghadap ke bawah
Selamat tinggal,
kuharus cepat-cepat
pulang ke rumah

Lalila Lalilulala
Kuhanya membayangkanmu
dalam imajinasiku

Ahhahha
Meskipun begitu, aku kesepian
lelah pada diriku
yang payah ini


Lalila Lalilulala
Sebagai seorang manusia,
kuingin bermimpi

Benar juga
Hari esok
hanya menyadarkanku
bahwa hari esok itu
sama sekali tak berharga

Apakah hari ini cerah?
Benarkah?
Tapi aku tak bisa
melihat matahari

Apakah besok hujan turun?
Kalau memang begitu,
tolong sapu bersihlah lumpur ini

Sebenarnya kutak ingin
dibenci oleh siapa pun
Kuingin mencoba memenuhi
ekspektasi orang lain

Hanya dengan menunggu saja,
ada yang menjemput
Aku benar-benar iri
kepada Cinderella

Talila Talilutala
Sepertinya kuhanya bisa
melihatmu jika segalanya
diulang kembali
Ahhahha

Kebahagiaan dari
kasih sayang yang bodoh ini
setara dengan es krim


Talila Talilutala
Dirimu pun telah bersemayam
hingga ke dalam hatiku
Ahhahha

Aku sudah bisa
mengatakan bahwa
mimpi itu
tak berharga, 'kan?

Hal itu kusadari
hanya ketika bersamamu
Lihat, aku bagaikan Cinderella
yang telah melihat mantra sihir
yang tak'kan pernah patah
Baca Juga
Related Post

Tags

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad