声色 Aimer (エメ)
作詞: TK from 凛として時雨 作曲: TK from 凛として時雨
幻に 怯えている 誰かの声飛び散る今 置き去りの衝動がほら 寂しそうに枯れていく
私は今日誰になって 君の中で壊れていく? 届けば届くほどに
虚しさに気づかされた 幻の残酷さを
ありふれた奇跡 その儚さが 裸の私の意味を 締め付ける
私は今日誰になって 君の中で溺れていく? 届けば届くほどに
広がる視界に 心は狭くなって 広がる世界を 不安が満たした 広がる視界に 心は居なくて 怯えた私の声は 今も聞こえていますか
私を見て 幻じゃなくて 私を見て 奇跡じゃなくて 曝け出しても 裸じゃなくて 生み出しても 産み出しても 私じゃなくて 怖いよ
羽ばたけるかな | Kowairo Aimer
Lyricist: TK from Ling Tosite Sigure Composer: TK from Ling Tosite Sigure
Maboroshi ni Obieteiru Dareka no koe tobi chiru ima Okizari no shoudou ga hora Samishisou ni karete yuku
Watashi wa kyou dare ni natte Kimi no naka de kowarete yuku? Todokeba todoku hodo ni
Munashisa ni kizukasareta Maboroshi no zankokusa wo
Arifureta kiseki Sono hakanasa ga Hadaka no watashi no imi wo Shimetsukeru
Watashi wa kyou dare ni natte Kimi no naka de oborete yuku? Todokeba todoku hodo ni
Hirogaru shikai ni Kokoro wa semaku natte Hirogaru sekai wo Fuan ga mitashita Hirogaru shikai ni Kokoro wa inakute Obieta watashi no koe wa Ima mo kikoete imasu ka
Watashi wo mite Maboroshi janakute Watashi wo mite Kiseki janakute Sarake dashite mo Hadaka janakute Umidashite mo Umidashite mo Watashi janakute Kowai yo
Habatakeru kana | Tone of Voice Aimer
Lyricist: TK from Ling Tosite Sigure Composer: TK from Ling Tosite Sigure
Got frightened by the illusions Someone's voice is scattering now Look, the urges I've left behind were withering in lonely
Who will I become today and keep breaking inside you? The harder I reach it
This emptiness has made me realize The cruelty of illusions
The ephemerality of these mundane miracles has strongly emphasized the meaning of naked me
Who will I become today and keep drowning inside you? The harder I reach it
In the midst of this wide spreading view, my heart has become even narrow These vast spreading world, has fulfilled my anxiety In the midst of this wide spreading view, my heart doesn't exist These frightened voices of mine, Can you still hear it, even now?
Place your eyes on me, not those illusions Place your eyes on me, not those miracles Even if I got exposed, I won't stay naked anymore Even if has been recreated, Even if has been reformed, It would be so scary because it won't be myself anymore
I wonder if I can flap my wings | Warna-Warni Suara Aimer
Lyricist: TK from Ling Tosite Sigure Composer: TK from Ling Tosite Sigure
Takut akan ilusi Sekarang, suara seseorang tengah berhamburan Lihatlah, dorongan nurani yang kutinggalkan Semakin layu dalam kesepian
Hari ini, aku akan menjadi siapa dan semakin hancur di dalam dirimu? Semakin keras usahaku untuk meraihnya
Kehampaan ini membuatku menyadari Betapa kejamnya ilusi
Keajaiban sederhana yang tak bertahan lama telah menegaskan suatu makna bagi diriku yang tak berbalut apa-apa
Hari ini, aku akan menjadi siapa dan semakin tenggelam di dalam dirimu? Semakin keras usahaku untuk meraihnya
Hatiku pun menjadi semakin sempit dalam jarak pandang yang meluas ini Dunia yang membentang luas ini telah mengisi kegelisahanku Hatiku tak ada dalam jarak pandang yang meluas ini Hingga kini pun, masih terdengarkah olehmu? Suaraku yang begitu ketakutan ini
Lihat aku, bukannya ilusi itu Tatap aku, bukannya keajaiban itu Meski telah terbongkar sekali pun, aku tak'kan menjadi hampa tanpa apa-apa Meski telah terbentuk sekali pun Meski telah tercipta sekali pun Begitu mengerikan rasanya, karena semua itu bukanlah diriku Dapatkah sayap-sayap ini kukepakkan? |