やさしさに包まれたなら 松任谷 由実
小さい頃は 神さまがいて 不思議に夢を かなえてくれた やさしい気持ちで 目覚めた朝は おとなにたっても 奇蹟はおこるよ
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる 全てのことは メッセージ
小さい頃は 神さまがいて 毎日愛を 届けてくれた 心の奥にしまい 忘れた 大切な箱 ひらくときは今
雨上がりの庭で くちなしの香りの やさしさに包まれたならきっと 目にうつる 全てのことは メッセージ
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる 全てのことは メッセージ | Yasasahisa ni Tsutsumareta Nara Matsutoya Yumi
Chiisai koro wa Kami-sama ga ite Fushigi ni yume wo Kanaete kureta Yasashii kimochi de Mezameta asa wa Otona ni natte mo Kiseki wa okoru yo
KAATEN wo hiraite Shizuka na komorebi no Yasashisa ni tsutsumareta nara Kitto Me ni utsuru Subete no koto wa MESSEEJI
Chiisai koro wa Kami-sama ga ite Mainichi ai wo Todokete kureta Kokoro no oku ni Shimai wasureta Taisetsu na hako Hiraku toki wa ima
Ameagari no niwa de Kuchinashi no kaori no Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto Me ni utsuru Subete no koto wa MESSEEJI
KAATEN wo hiraite Shizuka na komorebi no Yasashisa ni tsutsumareta nara Kitto Me ni utsuru Subete no koto wa MESSEEJI | Jika Hatiku diselimuti Kelembutan Yumi Matsutoya
Ketika masih kecil, aku pernah bertemu Tuhan Dan entah bagaimana, Ia mengabulkan impianku Aku bangun pagi dengan perasaan yang begitu lembut Meski kini aku telah dewasa, keajaiban pun pasti akan terjadi
Kubuka gorden, Jika hatiku diselimuti kelembutan Oleh teduhnya sinar mentari yang menembus pepohonan Pasti, semua yang tersirat di mataku ini adalah sebuah pesan
Ketika masih kecil, aku pernah bertemu Tuhan Setiap hari Ia akan mengirimkan cinta untukku Dan aku melupakannya dalam relung hatiku Kini saatnya untuk membuka kotak yang berharga itu
Sehabis hujan reda, Jika hatiku diselimuti kelembutan oleh aroma bunga kaca piring dari taman Pasti, semua yang tersirat di mataku ini adalah pesan
Kubuka gorden, Jika hatiku diselimuti kelembutan Oleh teduhnya sinar mentari yang menembus pepohonan Pasti, semua yang tersirat di mataku ini adalah sebuah pesan |